Album: testi e traduzioni
scheda tecnica | |
Pubblicazione | 20 Ottobre 1980 in UK ed Irlanda e 3 Marzo 1981 in USA |
Produttore | Steve Lilliwhite |
Registrazione | Windmill Lane Recording Studios, Dublino |
Singoli estratti | I Will Follow, Out of Control, A Day Without Me |
in breve... | |
« Spesso la gente pensa che io sia entrato negli U2 per salvare il mondo. Non e' cosi'. Io sono entrato negli U2 per salvare me stesso. » |
tracce | |
1. I Will Follow | |
2. Twilight | |
3. An Cat Dubh | |
4. Into The Heart | |
5. Out Of Control | |
6. Stories For Boys | |
7. The Ocean | |
8. The Day Without Me | |
9. Another Time, Another Place | |
10. The Electric Co. | |
11. Shadows And Tall Trees |
traduzioni | |
1. i will follow ~ io seguiro' |
|
I was on the outside when you said You needed me I was looking at myself I was blind, I could not see. A boy tries hard to be a man His mother takes him by the hand If he stops to think, he starts to cry Oh why? If you walk away, walk away I walk away, walk away I will follow. If you walk away, walk away I walk away, walk away I will follow. I will follow. I was on the inside When they pulled the four walls down I was looking through the window I was lost, I am found. If you walk away, walk away I walk away, walk away I will follow. If you walk away, walk away I walk away, walk away I will follow. Your eyes make a circle I see you when I go in there Your eyes, your eyes Your eyes, your eyes. If you walk away, walk away I walk away, walk away I will follow. If you walk away, walk away I walk away, walk away I will follow. I will follow. |
Ero allo scoperto quando tu dicesti Che mi desideravi Stavo guardando a me stesso Ero cieco, non potevo vedere Un ragazzo prova fortemente di essere un uomo Sua madre lo tiene per mano Se smette di pensare, comincia a piangere Oh, perche'? Se tu vai via, vai via Io vado via, vado via Io seguiro'. Se tu vai via, vai via Io vado via, vado via Io seguiro' Io seguiro' Io ero all'interno Quando tirarono giu' le quattro mura Stavo guardando dalla finestra Ero perso, sono trovato Se tu vai via, vai via Io vado via, vado via Io seguiro'. Se tu vai via, vai via Io vado via, vado via Io seguiro' I tuoi occhi fanno un cerchio Ti vedo quando ci vado dentro I tuoi occhi, i tuoi occhi I tuoi occhi, i tuoi occhi Se tu vai via, vai via Io vado via, vado via Io seguiro'. Se tu vai via, vai via Io vado via, vado via Io seguiro' Io seguiro'. |
» torna a inizio pagina | |
2. twilight ~ crepuscolo |
|
I look into his eyes They're closed but I see something. A teacher told me why I laugh when old men cry. My body grows and grows It frightens me, you know The old man tried to walk me home I thought he should have known. Twilight, lost my way Twilight, can't find my way. In the shadow, boy meets man In the shadow, boy meets man In the shadow, boy meets man In the shadow, boy meets man. I'm running in the rain I'm caught in a late night play. It's all, it's everything I'm soaking through the skin. Twilight, darkened day Twilight, lost my way Twilight, night and day Twilight, can't find my way. Can't find your way Can't find my way Can't find your way. Twilight, darkened day Twilight, lost my way Twilight, night and day Twilight, can't find my way. In the shadow, boy meets man In the shadow, boy meets man In the shadow, boy meets man In the shadow, boy meets man. |
Guardo nei suoi occhi Sono chiusi ma io vedo qualcosa Un maestro mi spiego perche' Io rido quando i vecchi piangono Il mio corpo cresce sempre piu' Mi spaventa, lo sai Il vecchio provo' di accompagnarmi a casa Pensavo che lui avrebbe dovuto saperlo Crepuscolo, ho perso la mia strada Crepuscolo, non riesco a trovare la mia strada Nell'ombra il ragazzo incontra l'uomo Nell'ombra il ragazzo incontra l'uomo Nell'ombra il ragazzo incontra l'uomo Nell'ombra il ragazzo incontra l'uomo Sto correndo nella pioggia Sono intrappolato nell'ultimo spettacolo E' tutto, e' ogni cosa Lo sento nella pelle Crepuscolo, giorno buio Crepuscolo, ho perso la mia strada Crepuscolo, notte e giorno Crepuscolo, non riesco a trovare la mia strada Non riesco a trovare la tua strada Non riesco a trovare la mia strada Non riesco a trovare la tua strada Crepuscolo, giorno buio Crepuscolo, ho perso la mia strada Crepuscolo, notte e giorno Crepuscolo, non riesco a trovare la mia strada Nell'ombra, il ragazzo incontra l'uomo Nell'ombra, il ragazzo incontra l'uomo Nell'ombra, il ragazzo incontra l'uomo Nell'ombra, il ragazzo incontra l'uomo |
» torna a inizio pagina | |
3. an cat dubh ~ una gatta nera |
|
Say goodnight She waits for me to turn out the light Really still She waits to break my will. Woah-oh Yes, and I know the truth about you. She cat. And in the daylight A blackbird makes a violent sight And when she is done She sleeps beside the one Woah-oh-oh Yes, and I know the truth about you She cat. Yes, and I know the truth about you She cat. |
Dice buonanotte Lei aspetta che io spenga la luce Davvero ferma Lei aspetta per infrangere la mia volonta' Uo-oh Si , ed io conosco la verita' su di te Gatta. Ed alla luce del giorno Un merlo crea una vista violenta E quando e' sfinita Lei si addormenta al suo fianco Uo-oh Si , ed io conosco la verita' su di te Gatta. Si , ed io conosco la verita' su di te Gatta. |
» torna a inizio pagina | |
4. into the heart ~ dentro al cuore |
|
Into the heart of a child I stay awhile But I can go there. Into the heart of a child I can smile I can't go there. Into the heart, into the heart of a child I can't go back I can't stay awhile. Into the heart. Into the heart. |
Dentro al cuore di un bambino Ci rimango ancora un po'' Ma posso andare la'. Dentro al cuore di un bambino Posso sorridere Non posso andarci. Dentro al cuore, dentro al cuore di un bambino Non posso tornarci Non posso rimanerci ancora un po' Dentro al cuore. Dentro al cuore. |
» torna a inizio pagina | |
5. out of control ~ fuori controllo |
|
Monday morning Eighteen years dawning I said how long. Say how long. It was one dull morning I woke the world with bawling I was so sad They were so glad. I had the feeling it was out of control I was of the opinion it was out of control. Boys and girls to school And girls they make children Not like this one. I had the feeling it was out of control I was of the opinion it was out of control. I was of the feeling it was out of control I had the opinion it was out of control. I fought fate There's blood at the garden gate The man said childhood It's in his childhood One day I'll die The choice will not be mine Will it be too late? You can't fight fate. I had the feeling it was out of control I was of the opinion it was out of control. |
Lunedi' mattina All'alba dei diciotto anni Io dico per quanto tempo Dico per quanto tempo. Era una mattina fosca Svegliai il mondo con le mie grida Ero cosi triste Loro erano cosi felici. Avevo la sensazione che fosse fuori controllo Ero dell'opinione che fosse fuori controllo. Ragazzi e ragazze a scuola E le ragazze loro fanno figli Non come questo. Avevo la sensazione che fosse fuori controllo Ero dell'opinione che fosse fuori controllo. Ero del sentore che fosse fuori controllo Avevo l'opinione che fosse fuori controllo. Ho combattuto il destino C'e' sangue sul cancello del giardino L'uomo disse fanciullezza E' nella sua fanciullezza Un giorno moriro' La scelta non sara' mia Sara' troppo tardi? Non puoi opporti al destino. Avevo la sensazione che fosse fuori controllo Ero dell'opinione che fosse fuori controllo. |
» torna a inizio pagina | |
6. stories for boys ~ storie per ragazzi |
|
There's a place I go When I am far away. There's a TV show And I can play. Sometimes when a a hero takes me Sometimes I don't let go Oh, oh, oh. There's a picture book With colour photographs There's a comic strip That makes me laugh Sometimes away he takes me Sometimes I don't let go. Stories for boys Stories for boys Stories for boys Stories for boys. There's a place I go And it's a part of me There's a radio And I will go Sometimes a hero takes me Sometimes I don't let go. Stories for boys Stories for boys Stories for boys Stories for boys Stories for boys Stories for boys Stories for boys Stories for boys Stories for boys |
C'e' un posto dove vado Quando sono lontano C'e' uno show alla TV E posso recitarvi A volte quando un eroe mi prende A volte non mi lascio andare Oh, oh, oh. C'e' un libro illustrato Con foto a colori C'e' una striscia di fumetti Che mi fa ridere A volte mi porta lontano A volte non mi lascio andare. Storie per ragazzi Storie per ragazzi Storie per ragazzi Storie per ragazzi. C'e' un posto dove vado Ed e' una parte di me C'e' una radio Ed io ci andro' A volte un eroe mi prende A volte non mi lascio andare. Storie per ragazzi Storie per ragazzi Storie per ragazzi Storie per ragazzi Storie per ragazzi Storie per ragazzi Storie per ragazzi Storie per ragazzi Storie per ragazzi |
» torna a inizio pagina | |
7. the ocean ~ l'oceano |
|
A picture in grey Dorian Gray Just me by the sea. And I felt like a star I felt the world could go far If they listened to what I said The sea Washes my feet Washes the feet Splashes the sole of my shoes When I looked around The world couldn't be found Just me by the sea |
Un disegno in grigio Dorian Gray Solo io in riva al mare E mi sentivo come una stella Sentivo che il mondo sarebbe andato lontano Se avessero ascoltato cosa dicevo Il mare Bagna i miei piedi Bagna i miei piedi Spruzza la suola delle mie scarpe Quando mi guardai intorno Il mondo non c'era piu' Solo io in riva al mare |
» torna a inizio pagina | |
8. a day without me ~ un giorno senza me |
|
Started a landslide in my ego Looked from the outside To the world I left behind. I'm dreaming, you're awake If I was sleeping, what's at stake? A day without me. Whatever the feelings, I keep feeling What are the feelings, you left behind? A day without me Started a landslide in my ego Looked from the outside To the world I left behind. In the world I left behind Wipe their eyes and then let go In the world I left behind Shed a tear and let love go |
Ho fatto partire una frana nel mio ego Guardavo dal di fuori Verso il mondo che avevo lasciato indietro. Sto sognando, tu sei sveglio Se io stessi dormendo, cosa ci sarebbe in gioco? Un giorno senza me. Qualsiasi siano le sensazioni io continuo a sentirle Quali sono i sentimenti, che lasciasti alle spalle? Un giorno senza me. Ho fatto partire una frana nel mio ego Guardavo dal di fuori Verso il mondo che avevo lasciato indietro. Nel mondo che avevo lasciato indietro Asciuga i loro occhi, e poi lascia andare Nel mondo che avevo lasciato indietro Versa una lacrima, e poi lascia libero l'amore. |
» torna a inizio pagina | |
9. another time, another place ~ un altro tempo, un altro posto |
|
Bright morning lights Wipe the sleep From another day's eye Turn away from the wall And there's nothing at all Being naked and afraid In the open space of my bed I'll be with you now I'll be with you now I'll be with you now We lie on a cloud We lie Just as I am I awoke with a tear on my tongue I awoke with a feeling of never before In my sleep I discovered the one But she ran with the morning sun I'll be with you now I'll be with you now I'll be with you now We lie on a cloud We lie Another time, another place We lie Another child has lost the race We lie Another time, another place We lie Your time, your place |
Luci splendenti del mattino Asciugano il sonno Dall'occhio di un altro giorno Mi giro via dal muro E non c'e' proprio niente Essere nudo e spaventato Nello spazio aperto del mio letto Saro' con te ora Saro' con te ora Saro' con te ora Stiamo distesi su di una nuvola Stiamo distesi Proprio come sono Mi svegliai con una lacrima sulla lingua Mi svegliai con una sensazione mai provata prima Nel sonno trovato quella giusta Ma lei e' scappata col sole del mattino Saro' con te ora Saro' con te ora Saro' con te ora Stiamo distesi su di una nuvola Stiamo distesi Un altro tempo, un altro posto Stiamo distesi Un altro bimbo ha perso la corsa Stiamo distesi Un altro tempo, un altro posto Stiamo distesi Il tuo tempo, il tuo posto |
» torna a inizio pagina | |
10. the electric co. ~ la compagnia elettrica |
|
Boy, stupid boy Don't sit at the table Until you're able to. Toy, broken toy Shout, shout, you're inside out If you don't know. Electric Co. If you don't know Electric Co. Red, running red Play for real Talk and feel Holding your head You won't shout You still beg If you don't know The Electric Co. If you don't know. Electric Co. If you don't know Electric Co. |
Ragazzo, stupido ragazzo Non sederti al tavolo Finche' non ne sei capace. Giocattolo, giocattolo rotto Grida, grida, sei rivoltato Se non conosci La Compagnia Elettrica Se non conosci La Compagnia Elettrica Rosso, diventi rosso Giochi sul serio Parli e senti Ti tieni la testa Non griderai Ancora implori Se non conosci La Compagnia Elettrica Se non conosci La Compagnia Elettrica Se non conosci La Compagnia Elettrica |
» torna a inizio pagina | |
11. shadows and tall trees ~ ombre e alti alberi |
|
Back to the cold restless streets at night Talk to myself about tomorrow night. Walls of white protest A gravestone in name Who is it now? It's always the same. Who is it now? Who calls me inside? Are the leaves on the trees Just a living disguise? I walk the street rain tragicomedy I'll walk home again To the street melody. But I know, oh no But I know, oh no But I know. Shadows and tall trees Shadows and tall trees Shadows and tall trees Shadows and tall trees. Life through a window Discoloured pain Mrs Brown's washing is always the same I walk the street rain tragicomedy I'll walk home again To the street melody. But I know, oh no But I know, oh no But I know. Do you feel in me Anything redeeming Any worthwhile feeling? Is love like a tightrope Hanging on my ceiling? But I know, oh no But I know, oh no But I know. Shadows and tall trees Shadows and tall trees Shadows and tall trees Shadows and tall trees. Shadows, shadows, shadows. Shadows, shadows, shadows. Shadows and tall trees. Shadows, shadows, shadows. Shadows, shadows, shadows. Shadows and tall trees. |
Di ritorno per le strade fredde e inquiete di notte Parlo con me stesso di domani sera. Muri di bianca protesta Una lapide di nome Chi e' adesso? E' sempre cosi. Chi e' adesso ? Chi mi chiama dentro? Che siano le foglie sugli alberi Solo travestimenti viventi ? Cammino per la strada bagnata di pioggia Come in una tragicommedia Camminero' ancora verso casa Verso la melodia della strada. Ma lo so, oh no Ma lo so, oh no Ma lo so. Ombre e alti alberi Ombre e alti alberi Ombre e alti alberi Ombre e alti alberi La vita attraverso una finestra Dolore scolorito. Il bucato della sig.ra Brown e' sempre lo stesso Cammino per la strada bagnata di pioggia Come in una tragicommedia Camminero' ancora verso casa Verso la melodia della strada. Ma lo so, oh no Ma lo so, oh no Ma lo so. Lo senti in me Qualcosa di affrancante Qualche sentimento utile? L'amore e' come una corda tesa Appesa al mio soffitto? Ma lo so, oh no Ma lo so, oh no Ma lo so. Ombre e alti alberi Ombre e alti alberi Ombre e alti alberi Ombre e alti alberi. Ombre, ombre, ombre. Ombre, ombre, ombre. Ombre e alti alberi. Ombre, ombre, ombre. Ombre, ombre, ombre. Ombre e alti alberi. |
» torna a inizio pagina |