U2Market.com

Album: testi e traduzioni

october

album October
scheda tecnica
Pubblicazione 12 Ottobre 1981
Produttore Steve Lilliwhite
Registrazione Windmill Lane Recording Studios, Dublino da parte di Paul Thomas e Kevin Maloney, mixato da Ian Cooper
Singoli estratti Gloria, Fire
in breve...

« Nella musica degli U2 ci sono cattedrali e strade. Le strade conducono alle cattedrali e mentre ci cammini ti senti nervoso, ti sembra che qualcuno ti stia seguendo. Ti volti, ma non c'e' nessuno. Poi finalmente arrivi alle cattedrali, entri, e solo allora capisci che c'era davvero qualcuno che ti stava seguendo: Dio. »
[Bono Vox]

(citazione tratta dal libro "U2. The Name Of Love." di Andrea Morandi)

tracce
1. Gloria
2. I Fall Down
3. I Threw A Brick Through A Window
4. Rejoice
5. Fire
6. Tomorrow
7. October
8. With A Shout (Jerusalem)
9. Stranger In A strange Land
10. Is That All?
traduzioni

1. gloria ~ gloria

I try to sing this song
I, I try to stand up
But I can't find my feet.
I, I try to speak up
But only in you I'm complete.

Gloria
In te domine
Gloria
Exultate
Gloria
Gloria
Oh, Lord, loosen my lips.

I try to sing this song
I, I try to get in
But I can't find the door
The door is open
You're standing there, you let me in.

Gloria
In te domine
Gloria
Exultate
Oh, Lord, if I had anything
Anything at all
I'd give it to you.

Gloria
In te domine
Gloria
Gloria

Provo a cantare questa canzone
Io, io provo ad alzarmi
Ma non riesco a trovare i miei piedi
Io, io provo a parlare forte
Ma solo in te sono completo.

Gloria
In te domine
Gloria
Exultate
Gloria
Gloria
Oh Signore, sciogli le mie labbra.

Io provo a cantare questa canzone
Io, io provo ad entrare
Ma non riesco a trovare la porta
La porta e' aperta
Tu sei la' in piedi, mi lasci entrare.

Gloria
In te domine
Gloria
Exultate
Oh Signore, se io avessi qualcosa
Qualunque cosa
La darei a te

Gloria
In te domine
Gloria
Gloria

» torna a inizio pagina

2. i fall down ~ io cado giu'

Julie says,
John I'm getting nowhere
I wrote this letter,
hope to get someplace soon
I want to get up
When I wake up
But when I get up
I fall down.

Julie wake up, Julie tell the story
You wrote the letter,
Said you were gonna get there someday
Gonna walk in the sun
And the wind and the rain
Never look back again
Now you fall down
You're falling down
You fall down
You fall down.

You're falling down
You fall down
You fall down.

Julie say something, Julie say you're sorry
You're gonna get better, you better not
Leave me here anyway
I want to get up, when you wake up
But when I get up
I fall down
I'm falling down
I fall down
I broke myself.

I fall, I fall down
I'm falling down
I fall down
When you fall
I fall with you
And when you're falling down
Is when I hit the ground.
I fall with you
I fall down.

Julie dice,
John non sto arrivando da nessuna parte
Ho scritto questa lettera,
Spero di arrivare presto in qualche posto
Voglio alzarmi
Quando mi sveglio
Ma quando mi alzo
Io cado giu'

Julie svegliati, Julie racconta la storia
Tu hai scritto la lettera,
Dicevi che ci saresti arrivata un giorno
Avresti camminato nel sole
E nel vento e nella pioggia
Non avresti mai piu' guardato indietro
Ora tu cadi giu'
Stai cadendo giu'
Tu cadi giu'
Tu cadi giu'

Stai cadendo giu'
Tu cadi giu'
Tu cadi giu'.

Julie di' qualcosa, Julie di' che ti dispiace
Ti sentirai meglio, e' meglio che non
Mi lasci qui comunque
Io voglio alzarmi, quando ti svegli
Quando mi alzo
Io cado giu'
Quando sto cadendo giu'
Io cado giu'
Io mi sono spezzato

Io cado, io cado giu'
Sto cadendo giu'
Io cado giu'
Quando tu cadi giu'
Io cado con te
E quando tu stai cadendo giu'
E' il momento in cui io colpisco la terra
Io cado con te
Io cado giu'.

» torna a inizio pagina

3. i threw a brick through a window ~ tirai un sasso in una finestra

I was talking, I was talking to myself
Somebody else talk, talk, talking.
I couldn't hear a word,
A word he said.

He was my brother
I said there was no other
Way out of here
Be my brother
(Brother).
Got to get out, got to get out.

I was walking, I was walking into walls
And back again
I just keep walking
I walk up to a window to see myself
And my reflection, when I thought about it
My direction, going nowhere,
Going nowhere.

No-one, no-one is blinder
Than he who will not see.
No-one, no-one is blinder
Than me.

I was talking, I was talking in my sleep
I can't stop talk, talk, talking
I'm talking to you, it's up to you
Be my brother, there is no other way out of here
Be my brother
Got to get out, got to get out
Got to get out of here.

Stavo parlando, stavo parlando a me stesso
Qualcun'altro, parlava, parlava ....
Non riuscivo a sentire una parola
Una sola parola di cosa diceva.

Lui era mio fratello
Io dicevo che non c'era un'altra
Via di uscita da qui
Sii mio fratello
(Fratello).
Dobbiamo uscire, dobbiamo uscire.

Stavo camminando, stavo entrando tra le mura
Ed poi tornavo indietro
Continuo solo a camminare
Vado verso una finestra per vedere me stesso
Ed il mio riflesso, quando ci penso
La mia direzione, non sto andando da nessuna parte,
Non sto andando da nessuna parte.

Nessuno, nessuno e' piu' cieco
Di colui che non vuole vedere
Nessuno, nessuno e' piu' cieco
Di me.

Stavo parlando, stavo parlando nel sonno
Non riesco a smettere di parlare, parlare ...
Sto parlando a te, dipende da te
Sii mio fratello, non c'e' un'altra via d'uscita da qui
Sii mio fratello
Bisogna uscire, bisogna uscire
Bisogna uscire da qui

» torna a inizio pagina

4. rejoice ~ gioisco

It's falling, it's falling
And outside a building comes tumbling down
And inside a child on the ground
Says he'll do it again.

And what am I to do?
What in the world am I to say?
There's nothing else to do.
He says he'll change the world some day
I rejoice.

This morning I fell out of bed
When I woke up to what he had said
Everything's crazy
But I'm too lazy to lie.

And what am I to do?
Just tell me what am I supposed to say?
I can't change the world
But I can change the world in me.

I rejoice.

Sta cadendo, sta cadendo
E fuori un palazzo sta crollando
E dentro un bambino per terra
Dice che lo fara' ancora

E dimmi tu come dovrei fare?
Cosa dovrei dire nel mondo?
Non c'e' nient'altro da fare.
Lui dice che cambiera' il mondo un giorno
Io gioisco.

Stamattina sono caduto dal letto
Quando ho realizzato quello che lui aveva detto
E' tutta una pazzia
Ma sono troppo pigro per stare sdraiato.

E dimmi tu come dovrei fare?
Dimmi solo cosa dovrei dire?
Non posso cambiare il mondo
Ma posso cambiare il mondo in me.

Io gioisco

» torna a inizio pagina

5. fire ~ fuoco

Calling, calling
The sun is burning black
Calling, calling
It's beating on my back
With a fire
With a fire.

Calling, calling
The moon is running red
Calling, calling
It's pulling me instead
With a fire, fire

But there's a fire inside
And I'm falling over
There's a fire in me
When I call out
I built a fire, fire
I'm going home.

Calling, calling
The stars are falling down
Calling, calling
They knock me to the ground
With a fire, fire.

But there's a fire inside
And I'm falling over
There's a fire inside
When I call out
There's a fire inside
When I'm falling over
You built a fire, fire
I'm going home.

Gridando, gridando
Il sole bruciando si annerisce
Gridando, gridando
Sta battendo sulla mia schiena
Con un fuoco
Con un fuoco.

Gridando, gridando
La luna sta diventando rossa
Gridando, gridando
Sta invece tirando me
Con un fuoco, fuoco

Ma c'e' un fuoco dentro
Ed io sto precipitando
C'e' un fuoco in me
Quando grido
Ho fatto un fuoco, fuoco
Sto andando a casa.

Gridando, gridando
Le stelle stanno cadendo giu'
Gridando, gridando
Mi sbattono a terra
Con un fuoco, fuoco.

Ma c'e' un fuoco dentro
Ed io sto precipitando
C'e' un fuoco dentro
Quando grido
C'e' un fuoco dentro
Quando sto precipitando
Ho fatto un fuoco, fuoco
Sto andando a casa.

» torna a inizio pagina

6. tomorrow ~ tomorrow

Won't you come back tomorrow
Won't you come back tomorrow
Won't you come back tomorrow
Can I sleep tonight?

Outside, somebody's outside
Somebody's knocking at the door.
There's a black car parked
At the side of the road
Don't go to the door
Don't go to the door.
I'm going out.
I'm going outside mother.
I'm going out there.

Won't you be back tomorrow,
Won't you be back tomorrow,
Will you be back tomorrow?
Can I sleep tonight?
Who broke the window
Who broke down the door?
Who tore the curtain
And who was it for?
Who heals the wounds
Who heals the scars?
Open the door open the door.

Won't you come back tomorrow?
Won't you be back tomorrow?
Will you be back tomorrow?
Can I sleep tonight?

'Cause I want you
I, I want you
I really want you.
I, I want, I, I
Want you to be back tomorrow
I want you to be back tomorrow.
Will you be back tomorrow?
Can I sleep tonight?
I want you be back tomorrow
I want you be back tomorrow.
Will you be back tomorrow?
Open up, open up, to the Lamb Of God
To the love of He
Who made the blind to see.
He's coming back
He's coming back
O believe Him.Jesus coming.

Non ritornerai domani?
Non ritornerai domani?
Non ritornerai domani?
Posso dormire stanotte?

Fuori, qualcuno e' fuori
Qualcuno sta bussando alla porta.
C'e' un'auto nera parcheggiata
Sul lato della strada
Non andare alla porta
Non andare alla porta.
Sto uscendo.
Sto andando fuori madre.
Sto andando la' fuori.

Non ritornerai domani,
Non ritornerai domani,
Ritornerai domani?
Posso dormire stanotte?
Chi ha rotto la finestra
Chi ha abbattuto la porta?
Chi ha strappato la tenda
E chi ne ha giovato?
Chi sana le ferite?
Chi guarisce le cicatrici?
Apri la porta apri la porta.

Non ritornerai domani?
Non ritornerai domani?
Ritornerai domani?
Posso dormire stanotte?

Perche' io ti voglio
Io, io ti voglio
Io davvero ti voglio.
Io, io voglio, io, io
Voglio che torni domani
Io voglio che torni domani.
Ritornerai domani?
Posso dormire stanotte?
Io voglio che torni domani
Io voglio che torni domani
Ritornerai domani?
Apriti, apriti, all'Agnello di Dio
All'amore di Colui
Che fece vedere ai ciechi.
Sta ritornando
Sta ritornando
Oh credete in Lui. Gesu' sta per arrivare.

» torna a inizio pagina

7. october ~ ottobre

October and the trees are stripped bare
Of all they wear.
What do I care?

October and kingdoms rise and kingdoms fall
But you go on
And on.

Ottobre e gli alberi sono spogliati
Di tutta la loro veste.
Cosa mi importa?

Ottobre e regni sorgono e regni cadono
Ma tu vai avanti
E avanti.

» torna a inizio pagina

8. with a shout (Jerusalem) ~ con un grido (gerusalemme)

Oh, where do we go,
Where do we go from here?
Where to go?
To the side of a hill
Blood was spilt
We were still looking at each other.
But we're going back there?
Jerusalem
Jerusalem

Shout shout
Shout it out with a shout

I want to go to the foot of Mount Zion
To the foot of He who made me see
To the side of a hill blood was spilt
We were filled with a love
And we're going to be there again
Jerusalem
Jerusalem
Jerusalem
Jerusalem
Jerusalem
Jerusalem
Jerusalem

Shout shout
with a shout
Shout it with a shout

Oh, e dove andiamo
Dove andiamo da qui
Dove andare
Verso il fianco di una collina
Il sangue e' stato versato
Stavamo ancora guardandoci a vicenda
Ma stiamo ritornando la'?
Gerusalemme
Gerusalemme

Grida grida
Gridalo fuori con un grido

Io voglio andare, ai piedi del Monte Sion
Ai piedi di Colui che mi fece vedere
Verso il fianco di una collina il sangue e' stato versato
Siamo stati colmati con un amore
E torneremo di nuovo la'
Gerusalemme
Gerusalemme
Gerusalemme
Gerusalemme
Gerusalemme
Gerusalemme
Gerusalemme

Grida grida
con un grido
Gridalo con un grido

» torna a inizio pagina

9. stranger in a strange land ~ straniero in una terra straniera

Stranger stranger in a strange land.
He looked at me
like I Was the one who should run.

We asked him to smile for a photograph
Waited a while to see
If we could make him laugh.
The soldier asked for a cigarette
His smiling face I can't forget.
He looked at me across the street
But that's a long way here.

Oh, and I wish you were here.
Oh, and I wish you were here.

Stranger stranger in a strange land.
He looked at me
like I Was the one who should run.

I watched as he watched us
Get back on the bus
I watched the way it was
The way it was when he was with us
And I really don't mind sleeping on the floorbut
I couldn't sleep
after what I saw
I wrote this letter to tell you
The way I feel.
Oh I wish you were here
Oh I wish you were here
To see what I could see
To hear
And I wish you were here.

Straniero straniero in una terra straniera
Lui mi guardava
come se io fossi il tipo che avrebbe potuto scappare.

Gli chiedemmo di sorridere per una fotografia
Aspettammo un po' per vedere
Se riuscivamo a farlo ridere.
Il soldato chiese una sigaretta
Il suo viso sorridente non posso dimenticarlo.
Mi guardava dall'altra parte della strada
Ma qui e' una grande distanza.

Oh, ed io vorrei che tu fossi qui
Oh, ed io vorrei che tu fossi qui.

Straniero straniero in una terra straniera
Lui mi guardava
Come io fossi il tipo che avrebbe potuto scappare.

Io guardavo mentre ci guardava
Ritornare sull'autobus
Guardavo come andavano le cose
Come andavano quando lui era con noi
E davvero non mi importa di dormire per terra
Ma non riesco a dormire
dopo cio' che ho visto
Ho scritto questa lettera per dirti
Come mi sento.
Oh, vorrei che tu fossi qui
Oh, vorrei che tu fossi qui
Per vedere cio' che ho potuto vedere
Per sentire
Ed io vorrei che tu fossi qui.

» torna a inizio pagina

10. is that all? ~ e' tutto qui?

Oh to sing this song makes me angry
I'm not angry with you.
Is that all?
Is that all?
Is that all?

Oh to sing this song makes me happy
I'm not happy with you. But is that all?
Is that all? Is that all?
Oh to sing this song makes me dance.
Is that all? Is that all?
Is that all?
Is that all?
Is that all?
Is that all?
Is that all you want from me?

Oh, cantare questa canzone mi fa arrabbiare
Non sono arrabbiato con te.
E' tutto qui?
E' tutto qui?
E' tutto qui?

Oh, cantare questa canzone mi fa felice
Non sono felice con te. Ma e' tutto qui?
E' tutto qui? E' tutto qui?
Oh, cantare questa canzone mi fa ballare.
E' tutto qui? E' tutto qui?
E' tutto qui?
E' tutto qui?
E' tutto qui?
E' tutto qui?
E' questo tutto cio' che vuoi da me?

» torna a inizio pagina

vai a
vai all'album precedente vai all'indice discografia vai all'album successivo
ALBUM PRECEDENTE INDICE DISCOGRAFIA ALBUM SUCCESSIVO